-
1 Прощение грехов
♦ ( ENG forgiveness of sins)действие Бога, состоящее в прощении или освобождении от греховных проступков, включающее в себя отмену заслуженного наказания. П. г. приходит через Иисуса Христа (Кол. 1:14), а также является отличительной чертой христианской жизни (Мф. 6:12-15; 18:21-35).Westminster dictionary of theological terms > Прощение грехов
-
2 Отпущение грехов
♦ ( ENG remission of sins)(лат. remissio peccatorum)Westminster dictionary of theological terms > Отпущение грехов
-
3 forgiveness of sins
Westminster dictionary of theological terms > forgiveness of sins
-
4 remission
noun1) прощение; отпущение (грехов)2) освобождение от уплаты, от наказания; отмена или смягчение (приговора)3) уменьшение, ослабление (боли)* * *(n) амнистия; освобождение; отпущение; перевод денег; перевод денег по аттестату; пересылка; помилование; прощение; ремиссия; снятие взыскания; уменьшение* * *прощение; отпущение грехов* * *[re'mis·sion || rɪ'mɪʃn] n. прощение, отпущение; освобождение от уплаты; уменьшение боли, ремиссия* * *ослаблениеотпущениепрощениеуменьшение* * *1) прощение (грехов, обид, оскорблений); отпущение грехов 2) освобождение от уплаты, от наказания; отмена или смягчение (приговора) 3) а) убывание, уменьшение (особ. жары или холода) б) ослабление (боли); временное ослабление проявления болезни -
5 remission
rɪˈmɪʃən сущ.
1) прощение( грехов, обид, оскорблений) ;
отпущение грехов
2) освобождение от уплаты, от наказания;
отмена или смягчение( приговора) remission of debt ≈ освобождение от уплаты долга remission of penalty ≈ освобождение от уплаты штрафа
3) а) убывание, уменьшение( особ. жары или холода) morning remissions of temperature ≈ утренние понижения температуры б) ослабление( боли) ;
временное ослабление проявления болезни, ремиссия прощение, отпущение( грехов) - to grant smb. * of sins отпустить грехи кому-л. освобождение (от штрафа, налога и т. п.) ;
умсеньшение (ответственности) - to grant smb. a * of taxation освободить кого-л. от уплаты налога (военное) снятие или уменьшение взыскания (историческое) помилование, амнистия досрочное освобождение, сокращение срока заключения - * for good conduct освобождение (заключенного) за хорошее поведение ослабление (холода, жары и т. п.) (медицина) (временное) ослабление болезни, затихание болезненных явлений;
ремиссия - * of a fever затихание лихорадки (юридическое) отказ от права и т. п. - the * of a claim отказ от претензии( редкое) отсылка (дела) в нижестоящую инстанцию (редкое) пересылка, перевод денег( редкое) (военное) перевод денег по аттестату remission льгота ~ обратная отсылка (в коллизионном праве) ~ освобождение от уплаты, от наказания;
отмена или смягчение( приговора) ~ освобождение от уплаты ~ освобождение от штрафа ~ ослабление ~ отказ от права ~ отмена ~ прощение, освобождение от уплаты, отказ (от своего права) ~ прощение;
отпущение (грехов) ~ прощение ~ скидка ~ уменьшение, ослабление (боли) ~ уменьшение, ослабление ~ уменьшение ~ for good conduct освобождение из заключения за исправное поведение ~ of case отмена судебного дела ~ of debt освобождение от уплаты долга ~ of import duties освобождение от импортных пошлин ~ of sentence отмена приговора ~ of sentence смягчение приговора ~ of tax on exportation освобождение от уплаты налога на экспорт ~ of tax on exports освобождение от уплаты налога на экспорт tax ~ освобождение от уплаты налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > remission
-
6 absolution
[ˌæbsə'luːʃ(ə)n]1) Общая лексика: оправдание, освобождение (от ответственности), освобождение от наказания, освобождение от обязательства, отпущение грехов, прощение, разрешение2) Религия: освобождение от грехов, очищение, прощение грехов Богом, (In the Christian religion, a pronouncement of remission of sins to the penitent) отпущение грехов3) Юридический термин: абсолюция, оправдание по суду, освобождение (от ответственности, долгов, наказания), оправдание в суде4) юр.Н.П. оправдательный приговор5) Макаров: освобождение от обязанностей -
7 remission
[rɪ'mɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: освобождение от наказания, освобождение от уплаты, освобождение от уплаты долгов, ослабление, отмена (приговора), отпущение (грехов), перевод денег по аттестату, пересылка, прощение, смягчение (приговора), смягчение, снятие взыскания, уменьшение (боли)2) Биология: временное ослабление клинических симптомов3) Медицина: временное ослабление болезни, затихание болезненных явлений, ослабление болезни, ремиссия (временное исчезновение симптомов заболевания), ослабление болезни (временное), ремиссия (временное ослабление болезни или клинических симптомов)4) Военный термин: снятие (взыскания)5) Сельское хозяйство: временное затихание болезни или клинических симптомов, временное ослабление болезни или клинических симптомов6) История: амнистия7) Религия: отпущение грехов8) Юридический термин: аннулирование, обратная отсылка (в коллизионном праве), освобождение (от ответственности, наказания, уплаты), освобождение от ответственности, отказ (от своего права), помилование, прекращение, отказ от права (и т.п.)9) Экономика: официальное извинение, перевод денег, пересылка денег, скидка с налога, освобождение (от уплаты штрафа, налога)10) Бухгалтерия: освобождение (от уплаты)11) Дипломатический термин: отказ (от права)12) Психология: (временное) ослабление болезни, затухание болезненных явлений, самопроизвольное ослабление болезни, спонтанное ослабление болезни13) Деловая лексика: льгота, освобождение от штрафа, отказ от права, скидка14) Макаров: досрочное освобождение, отсылка в нижестоящую инстанцию, отсылка дела в нижестоящую инстанцию, снижение, сокращение срока заключения, прощение (грехов), освобождение (от штрафа, налога и т.п.), ослабление (холода, жары и т.п.)15) Наркотики: "завязка" (временно перестать употреблять наркотики. (Нарко-сленг)), ремиссия (временное ослабление явлений болезни) -
8 absolution
-
9 remission
1. n прощение, отпущение2. n освобождение; уменьшение3. n воен. снятие или уменьшение взыскания4. n ист. помилование, амнистия5. n досрочное освобождение; сокращение срока заключения6. n ослабление7. n мед. ослабление болезни, затихание болезненных явлений; ремиссия8. n редк. отсылка в нижестоящую инстанциюСинонимический ряд:1. acquittal (noun) absolution; acquittal; amnesty; discharge; exoneration; forgiveness; indulgence; pardon2. relief (noun) abatement; decrease; hiatus; interruption; pause; relief; respite; stoppage; subsidence3. suspension (noun) abeyance; dormancy; intermission; latency; quiescence; suspensionАнтонимический ряд:censure; conviction; increase -
10 pardon of sins
Религия: отпущение грехов, помиловать, прощать, прощение грехов -
11 remission of sins
1) Общая лексика: отпущение грехов2) Религия: прощение грехов -
12 remission
[rɪ'mɪʃ(ə)n]сущ.1) прощение (грехов, обид, оскорблений); отпущение грехов2) освобождение (от уплаты налога, от наказания); отмена или смягчение ( приговора)3)а) уменьшение, ослабление ( особенно жары или холода)б) мед. ремиссия ( временное ослабление болезни) -
13 appropriate
̘. ̈a.əˈprəuprɪɪt
1. прил.
1) подходящий, соответствующий (to, for)
2) свойственный, присущий (to) The forgiveness of sins and justifying is appropriate to faith only. ≈ Прощение грехов и справедливость свойственны только вере.
2. гл.
1) присваивать Syn: usurp
2) назначать, предназначать, предопределять Syn: intend, destine
3) ассигновать Congress appropriated the funds to the states. ≈ Конгресс выделил денежные средства для штатов. The committee appropriated money for the memorial. ≈ Комитет выделил деньги на возведение мемориала. Syn: earmark
2.
2)соответствующий, подходящий;
уместный - * instruments нужные инструменты - * examples уместные примеры - * for a hot day приспособленный для жаркой погоды - * to occasion соответствующий случаю (книжное) присущий, свойственный - * to smb. приличествующий( устаревшее) присвоенный, приданный;
принадлежащий( устаревшее) своекорыстный, эгоистичный присваивать - to * a piece of property присвоить себе собственность стащить, стянуть - who *d my dictionary? кто утащил у меня словарь? ассигновывать, выделять, отводить (средства) - to * money for research program выделить средства на программу исследованийappropriate ассигновать ~ ассигновывать ~ конфисковать ~ конфисковывать ~ надлежащий ~ обращать в свою собственность ~ отводить средства ~ относить платеж в погашение долга ~ подходящий, соответствующий (to, for) ~ подходящий ~ предназначать ~ приобретать ~ присваивать ~ присущий ~ свойственный, присущий (to) ~ свойственный ~ соответствующий ~ уместныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appropriate
-
14 revival meeting
молельное бдение (собрание) "возрожденцев"Собрание сторонников и последователей "духовного возрождения" [Revival] евангелизма в период Второго великого пробуждения (Великого возрождения) [ Second Great Awakening] (1787-1860). На собрании разъездной проповедник [ circuit rider] призывал слушателей принять прощение грехов через веру в Иисуса Христа, совершить духовное очищение молитвой, чтением Библии и пожертвованиями в пользу церкви. Такие собрания были распространены по всему Фронтиру [ Frontier], от Джорджии до Мичигана (в начале XX века по стране разъезжали до 700 бродячих проповедников-евангелистов). К приезду проповедника в район, где иногда до года не было священника, на них собирались поселенцы со всех окрестностей, проходя иной раз для этого до 40 миль. На удобном месте разбивался лагерь, где бдение продолжалось по три-четыре дня кряду: проповедь перемежалась общей молитвой и пением гимнов. В 1830-40-х славился проповедник П. Картрайт [ Cartwright, Peter], а к 1870-м, когда Духовное возрождение обрело второе дыхание, появились и новые проповедники (Д. Л. Мууди [ Moody, Dwight Lyman], позднее Билли Санди [ Sunday, William Ashley (Billy)]), а "походные собрания" [camp meeting] стали обставляться такими атрибутами, как большой брезентовый тент, натянутый между деревьев [tent(ed) meeting], посыпанный опилками проход к алтарю [saw-dust trail] и скамьи для тех, кто занимал первые ряды, то есть стремился "приобщиться к религии" ["to get religion"] и покаяться.English-Russian dictionary of regional studies > revival meeting
-
15 Благодать
♦ ( ENG grace)(греч. charis, лат. gratia - благосклонность, доброта) -
16 absolution
noun1) прощение2) eccl. отпущение грехов3) leg. оправдание; освобождение от наказания, обязательств и т. п.* * *(n) освобождение; прощение* * *прощение; освобождение* * *[abso·lu·tion || ‚æbsəluːʃn] n. оправдание, прощение, освобождение, отпущение грехов* * *абсолюцияоправданиеоправданияосвобождениепрощение* * *1) прощение; освобождение 2) церк. отпущение грехов 3) юр. оправдание; освобождение от наказания -
17 absolution
ˌæbsəˈlu:ʃən сущ.
1) прощение;
освобождение( от ответственности, долгов, наказания) He applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken. ≈ Он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, данных им ранее.
2) церк. отпущение грехов;
очищение to grant, pronounce absolution from ≈ отпустить грехи, простить грехи She felt as if his words had granted her absolution. ≈ Она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением ее грехов. Absolution is the authoritative declaration of forgiveness. ≈ Отпущение грехов есть официальное заявление о прощении.
3) юр. оправдание;
освобождение от наказания, абсолюцияn
1) освобождение от наказания, оправдание по суду;
2) прощение;
3) церк. отпущение греховabsolution юр. оправдание;
освобождение от наказания, обязательств ~ церк. отпущение грехов ~ прощениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absolution
-
18 mercy
ˈmə:sɪ сущ.
1) а) милосердие;
жалость, сожаление, сострадание (по отношению к кому-л. ≈ to, towards) at smb.'s mercy ≈ в чьей-л. милости to be left to the tender/mercies of smb. ирон. ≈ быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека) to throw oneself at smb.'s mercy ≈ отдаваться на чью-л. волю We turned him over to the tender mercycies of the student court. ≈ Мы отдали его на милость студенческого суда. to show mercy ≈ проявлять милосердие divine mercy ≈ божественная милость infinite mercy ≈ бесконечная милость Syn: charity, compassion б) спец., церк. Божья снисходительность;
Божье прощение, отпущение( грехов)
2) а) милость;
помилование, прощение to beg for mercy ≈ просить пощады to have mercy (up) on ≈ щадить, миловать( кого-л.) Syn: forgiveness, pardon б) проявление мягкости (по отношению к кому-л.)
3) везение, счастье, удача That's a mercy! ≈ Это прямо счастье! Syn: luck, success ∙ at the mercy of ≈ во власти thankful for small mercies ≈ довольный малым милосердие, сострадание - in * из сострадания, из милости - without * безжалостно - to show * to smb. проявлять милосердие к кому-л. - to treat smb. with * обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/ - there is no * in him, he has no * в нем нет ни капли жалости, он безжалостный человек - at the * of smb., smth. во власти кого-л., чего-л. - at the * of God во власти божьей - I have him at my * он в моей власти, он в моих руках - at sea they were at the * of wind and weather в (открытом) море они были во власти стихий - to be left to the tender mercies of smb. (ироничное) быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л. - he was left to their tender mercies они должны были за ним ухаживать прощение, помилование - to beg for /to call for, (устаревшее) to cry for/ * просить пощады /снисхождения/ - they were given no * им не было пощады - to have * on /upon/ smb., to take * on smb. щадить кого-л., сжалиться над кем-л. - a recommendation to * (юридическое) ходатайство о смягчении приговора - to recommend smb. to * ходатайствовать о чьем-л. помиловании - to throw oneself on smb.'s * сдаться на чью-л. милость > sisters of Mercy сестры милосердия > works of * благотворительность > * (me /on us/) ! господи, боже мой!, милосердный боже! > for *'s sake! ради бога! > that's a *! это прямо счастье! > what a *! какое счастье!, какая удача! > it's a * we didn't know about it! как хорошо, что мы об этом не знали! > one must be thankful for small mercies всякое деяние есть благо ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым -
19 absolution
n1. прощение; освобождение от наказания;2. отпущение грехов; очищение;3. юр. абсолюция, оправдание.* * *сущ.1) прощение; освобождение от наказания;2) отпущение грехов; очищение;3) юр. абсолюция, оправдание. -
20 penance
n1. покаяние; открытие верующим своих грехов священнику в обмен на прощение от Господа;2. по Э. Дюркгейму - ритуал репрессивного права, характерный для традиционного общества.* * *сущ.1) покаяние; открытие верующим своих грехов священнику в обмен на прощение от Господа;2) по Э. Дюркгейму - ритуал репрессивного права, характерный для традиционного общества.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Прощение грехов — ♦ (ENG forgiveness of sins) действие Бога, состоящее в прощении или освобождении от греховных проступков, включающее в себя отмену заслуженного наказания. П. г. приходит через Иисуса Христа (Кол. 1:14), а также является отличительной чертой… … Вестминстерский словарь теологических терминов
ПРОЩЕНИЕ — ПРОЩЕНИЕ, прощения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. простить в 1 и 2 знач. прощать (книжн.). Прощение грехов. Прощение обид. Прощение долга. 2. Помилование, отмена наказания за какую нибудь вину, за какой нибудь проступок. Просить прощения.… … Толковый словарь Ушакова
Прощение, простить — I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ: 1) в евр. языке существует множество слов и понятий, выражающих идею П. Там, где в Синод, пер. употребляются слова простить и прощение , основное значение соотв. евр. слов нередко бывает другим, напр. устранить , убрать … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПРОЩЕНИЕ — ПРОЩЕНИЕ отказ от возмездия за обиду и нанесенный ущерб. Требование прощения исторически формируется как конкретизация более широкого требования непричинения зла в ответ на совершенное зло и снисхождения к обидчику, широко представленного в… … Философская энциклопедия
прощение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прощения, чему? прощению, (вижу) что? прощение, чем? прощением, о чём? о прощении 1. Когда кто либо просит прощения у другого человека, он говорит ему, что виноват в том, что сделал что то… … Толковый словарь Дмитриева
прощение — извинение человеческих грехов и недостатков А.Темы в Библии ПРОЩЕНИЕ как тема послания к Филимону: Флм 17 Б. Прощение у людей 1. Примеры прощения Исав своего брата Иакова: Быт 33:4 Иосиф своих братьев: Быт 50:15 21 отец блудного сына: Лк 15:17 24 … Библия: Тематический словарь
ПРОЩЕНИЕ — отпущение вины, освобождение от кары, обязанности, примирение сердцем (В. Даль). Согласно Евангелию: «Бывайте же друг другу благи, прощающе друг другу, яко же и Бог во Христе простил есть вам». Человек, который затаил обиду и собирался мстить за… … Русская история
Прощение — отказ от возмездия за обиду или нанесённый ущерб. Этимологически слово П. восходит, по В. Далю, к слову простой : простить значит сделать простым от греха , примириться сердцем, не питая вражды за обиду, и т.д. Требование П. в религиозно… … Педагогический терминологический словарь
Прощение — (Мхила) П. греха и П. задолженности. П. грехов одно из проявлений Божественной воли, открытое Моисею Всевышним. Бог как источник жизни не желает смерти грешника и готов простить ему, как только тот оставит путь нечестивый. Возводящему… … Энциклопедия иудаизма
прощение — ПРОЩЕНИЕ, ПРОЩЕНЬЕ, я; ср. Помилование, извинение какого л. поступка. П. долгов. П. грехов. Просить прощения. Вымаливать, выпрашивать п. Получить, заслужить п. Нет прощения кому л. (слишком велика вина кого л.). ◁ Прошу прощенья, в зн. вводн.… … Энциклопедический словарь
прощение — I см. простить I II = проще/нье см. тж. прошу прощенья Помилование, извинение какого л. поступка. Проще/ние долгов. Проще/ние грехов. Проси … Словарь многих выражений